lördag 15 mars 2008

Språkgrodor - Vad har eleverna skrivit?

Här kommer lite exempel på språkgrodor som eleverna har skrivit - de flesta är på franska.

En av mina elever skrev i sin loggbok: "parler liquide" och han menade naturligtvis "att tala flytande"!AmicalementKerstin Lundgren

Apropå franska fel så hade jag en gång en flicka som skrev "je fenil volonté", alltså "jag skulle vilja". Undrar vad en fransman hade tänkt! HälsnEva Brink, Sandviken

Det verkar vara ganska vanligt att elever inte riktigt vet hur de ska använda ordböcker, vilka ordformer man kan slå på osv. Detta gäller ju inte bara för franskans del. Kanske behöver vi språklärare bättra oss och ha ordentliga genomgångar med eleverna i hur man verkligen använder ordboken? Så här skrev en av mina elever en gång: ... proue je pus chez ma copine. = ... för jag var hos min kompis. Eleven hade skrivit en ganska lång text med hjälp av flitigt användande av ordboken, men jag förstod knappt ett enda ord förrän jag direktöversatte tillbaka till svenska. Det här hände för ganska många år sedan och jag har tyvärr inte kvar hela texten Vänliga hälsningar, Marie Nordlund

Nous grenier à foin acheter un saucisson. Den tog mig ett tag att klura ut. Följande är riktigt intressant för den visar på skaplig koll på grammatiken:I sheeped a new cell-phone.Tack och hejBertil Johansson

Har ni språkgrodor ni vill dela med er av? Skriv dit i kommentaren!

Inga kommentarer:

Speakerrating

En helg i oktober var jag på en releasefest för en ny digital plattform. Davis JP Phillips har under 7-8 år tittat på 5000 tal och gjort en ...